Een transcriptie; hoe schrijf je op wat je hoort? Fonetisch schrift. Analfabetisme blijkt anno 1800 bij mannen ronde de 20% te liggen. Dit zal hoogstwaarschijnlijk, gepaard met de moeite om analoge registraties op orde te houden, ertoe leiden dat vroeger vele namen verschillend werden opgeschreven. Zomaar even wat belangrijke kaders. Hoe zat dit bij de naam ‘Rijkers‘?
In het jaar 1819 komt Willem zijn tweede kind genaamd ‘Johanna Engelina‘ aangeven bij Wolter Kymmel, schout van de gemeente Havelte. De beste heer Kymmel schreef Willem op als ‘Willem Rekers‘. Zo was de eerste verbastering geboren. Zo blijkt! Als in huwelijksstukken van Johanna Engeline, die in 1841 huwde met Johan Joseph Kroese, wordt gevonden dat zij haar naam opschreef als Rekers. Maar hoe ondertekende Willem?
Zie de afbeelding met handtekeningen, dan de eerste handtekening van linksboven. Zo zou Willem ondertekend hebben. Tenminste, toch? Dit is de enige handtekening dat over blijft naast de getuigen en de schout. Maar het lijkt in niets op de rest van de handtekeningen van Willem. Was Willem ten tijde van analfabeet? Schreef edelachtbare heer Kymmel de naam fonetisch op? Bezat de gemeente reeds over een geschreven naam van een kerk? Welke achternaam had Juliana gekregen? De eerste dochter van Willem. Een onderzoek op zichzelf!
Wat kunnen we wel lezen? Veelal de ondertekening ‘W Reikers‘. Van de tien bekende kinderen van Willem zijn er acht geregistreerd in de gemeente Hasselt. Dienstdoende burgemeester van Hasselt; ‘Coenraad Jurgen Freislich‘, zittend van 1811 tem 1838, registreerde Willem op de verschillende geboorteakten BS als ‘Willem Rijkers‘. In 1838 zwaait C.J. Freislich af en draagt het burgemeesterschap over op zijn zoon Gerrit Freislich. In 1839 geeft Willem zijn tiende en laatste kind (Maria Wilhelmina) aan in dezelfde gemeente Hasselt, maar dan bij G. Freislich. Gerrit registreert Willem dan onder de naam ‘Willem Reikers’ en ook Maria Wilhelmina onder ‘Reikers’. Dit leidt later bij de registratie van Maria’s overlijden tot verwarring: was het nu Rijkers, of Reikers? Schreef Conraad bij macht der gewoonte Rijkers met een lange IJ, of wist hij beter? Hoe komt het dan, jaren na dato invoering burgelijkste stand, dat Gerrit de naam Reikers met korte EI kon inschrijven? Feit is dat de twee dochters, met andere achternamen dan Rijkers, deze naam niet hebben nagelaten. De stamboom ging verder onder ‘Rijkers’.
Om de oorspronkelijke naam Rijkers, van voor ongeveer 1817, echt te leren weten. Om eens en voor altijd hier uitsluitsel over te krijgen, moet er een geboorteakte gevonden worden van Willem. Deze is helaas nog niet gevonden. Het directe bewijs dat Willem uit Haage, graafschap Linge, te Duitsland komt, is óók nog niet gevonden. Een opmerking op de overlijdensakte is ook “ouders niet bekend“.
Een samenvatting van de handtekeningen met namen van kinderen valt hier te vinden.